Bản tiếng Việt: Sưu tầm

Ngôi Nhà Trắng.

1. Ngày thơ ấu ta cùng tới trường,
Bầy chim non đùa vui lứa đôi thân thương.
Mầm xanh sống thiết tha ân tình giữa đời,
Người bạn gái vẫn luôn mỉm cười.

Một ngàn sao thoáng hiện trên trời,
Dòng sông xanh trong in bóng em xinh tươi.
Và đôi mắt chứa chan biết bao nụ cười
Làm dịu mát tâm hồn bao người.

Sánh vai cùng nhau bước dưới trăng
Cho tâm hồn hoà với yến oanh
Mối tình đầu dưới ánh trăng đêm,
Ngàn năm nhớ nơi này không quên.

2. Mùa thu sang lá rụng êm đềm,
Hàng cây dương lặng ru xác xơ bên thềm.
Làn sương trắng lướt quanh ngôi nhà trên đồi.
Người yêu ta đang tận cuối trời.

Gió ơi đừng rung cây vấn vương,
Cho yên lòng ta bao nhớ thương.
Mây ơi dừng cho ta nhắn thăm,
Rằng ta vẫn tháng ngày chờ mong.

3. Chiều dần buông tím cả núi đồi,
Mình riêng em nhìn theo cánh chim ngang trời.
Này chim ơi cho ta gửi tình dạt dào,
Dù người yêu có ở phương nào.

Bản gốc bài hát bằng tiếng Italy của nhạc sỹ – ca sỹ Don Backy: Casa Bianca

1. C’e’ una casa bianca che,
che mai più io scorderò
mi rimane dentro il cuore
con la mia gioventù.

Era tanto tempo fa,
ero bimba e di dolore
io piangevo nel mio cuore
non volevo entrare là.

Tutti i bimbi come me
hanno qualche cosa che
di terror li fa tremare
e non sanno che cos’è.

2. Quella casa bianca che
non vorrebbero lasciare
e’ la loro gioventù
che mai più ritornerà.

Tutti i bimbi come me
hanno qualche cosa che
di terror li fa tremare
e non sanno che cos’è.

3. E’ la bianca casa che,
che mai più io scorderò,
mi rimane dentro il cuore
con la mia gioventù.

E mai più ritornerà.
Ritornerà.

Bản tiếng Anh: White House

1. Theres a white house in a town,
Old and scared and tumbled down.
I can build it up once more,
Thats what memories are for.

Theres a fire, a chair, a dream,
Was I six- or seventeen.
As the years go by youll find,
Time plays tricks upon the mind.

White house joy will disappear,
What became of yesteryear.
With my mother and my father there,
I knew love was everywhere.

2. Was it hate that closed the door,
What do children know of war.
Old and scared and tumbled down,
Gone the white house in the town.

White house joy will disappear,
What became of yesteryear.
With my mother and my father there,
I knew love was everywhere.

3. Theres a white house in a town,
Old and scared and tumbled down.
I can build it up once more,
Thats what memories are for.

Thats what memories are for,
The white house.

Nguồn: https://bebekdroid.net

Xem thêm bài viết khác: https://bebekdroid.net/bat-dong-san/

Author

16 Comments

  1. Tien DuongVan Reply

    thời lính chúng tôi hay hát bài hát này cứ nghĩ nhạc Nga bây giờ nghe lại nhớ quá một thời binh nghiệp

  2. Hồi xưa chúng tôi là lính nghe mấy anh bạn hát mãi bài này mà ko biết tên bài hát là gì bài hát rất hay hôm nay nghe lại mới biết tên và sự ra đời bài hát càng trân trọng tác giả cảm ơn rất nhiều

  3. Hợp âm guitar + sheet nhạc NGÔI NHÀ TRẮNG (CASA BIANCA):
    https://hopampro.com/bai-hat/ngoi-nha-trang-casa-bianca/

  4. Phùng Văn Thái Reply

    ngày xưa ở lính đã ôm ghi ta hát với nhau nhưng cảm giác dễ nghe hơn

  5. Khoa trần Reply

    cám ơn rất nhiều, bài hát hay hát thời sinh viên đầu những năm 80 thế kỷ trước

  6. Rất hay thơ mộng ru dương nghe mãi được cảm ơn thành đức hạnh rất rất nhiều.

  7. Thời thơ ấu ta cùng tới trường,
    Bầy chim non đùa vui lứa đôi thân thương.
    Mầm xanh sống chứa chan tình đời,
    Người bạn gái vẫn luôn mỉm cười.

    Một ngàn sao thoáng hiện trên trời,
    Dòng sông xanh trong in bóng em xinh tươi.
    Và đôi mắt chứa chan nụ cười
    Làm dịu mát tâm hồn bao người.

    Sánh vai cùng nhau bước dưới trăng
    Cho tâm hồn hoà với yến oanh
    Mối tình đầu dưới ánh trăng đêm,
    Ngàn năm nhớ khôn nguôi chốn này.

    Mùa thu sang lá vàng rơi đầy,
    Hàng cây dương lặng ru xác xơ bên thềm.
    Làn sương trắng lướt quanh ngôi nhà trên đồi.
    Người yêu ta đang tận cuối trời.

    Gió ơi đừng rung cây vấn vương,
    Cho yên lòng ta bao nhớ thương.
    Mây ơi dừng cho ta nhắn thầm,
    Rằng ta vẫn tháng ngày mong chờ.

    Chiều dần buông tím cả núi đồi,
    Mình riêng em nhìn theo cánh chim ngang trời.
    Này chim hỡi cho ta gửi tình dạt dào,
    Dù người yêu ta ở phương nào.

  8. Phương Minh Dương Reply

    Tôi cũng tìm mãi mới thấy bài hát này. Cảm ơn bạn thanhfj nhiều!

  9. tuyệt quá, tìm mãi cuối cùng cũng thấy, quá tuyệt

Write A Comment